This is an old revision of the document!
Структура библиотеки
Общая картина
Так как технически Библиотека сделана на базе вики, о внутренней структуре можно было бы и не заботиться. Но по ряду организационных соображений мы решили, что определенный уровень структурирования необходим. На сегодняшний момент это выглядит так:
graph LR;
START[Стартовая страница];
NEWS[Новости и стейтменты];
DE[Область немецкого языка];
EN[Область английского языка];
RU[Область русского языка];
BE[Область белмовы];
NEWS.DE.ORG[ Авторская область на немецком];
NEWS.EN.ORG[Авторская область на английском];
NEWS.RU.ORG[Авторская область на русском];
NEWS.BE.ORG[Авторская область на белмове];
DE.ORG[Авторская область];
EN.ORG[Авторская область];
RU.ORG[Авторская область];
BE.ORG[Авторская область];
DE.ORG1[Авторская область];
EN.ORG1[Авторская область];
RU.ORG1[Авторская область];
BE.ORG1[Авторская область];
DE.ORG2[Авторская область];
EN.ORG2[Авторская область];
RU.ORG2[Авторская область];
BE.ORG2[Авторская область];
DE.GENERAL[Страницы для навигации и поиска];
EN.GENERAL[Страницы для навигации и поиска];
RU.GENERAL[Страницы для навигации и поиска];
BE.GENERAL[Страницы для навигации и поиска];
DE.ART[Статья/Документ/Медиафайл];
EN.ART[Статья/Документ/Медиафайл];
RU.ART[Статья/Документ/Медиафайл];
BE.ART[Статья/Документ/Медиафайл];
DE.NEWS[Стейтмент];
EN.NEWS[Стейтмент];
RU.NEWS[Стейтмент];
BE.NEWS[Стейтмент];
START --> DE;
START --> EN;
START --> RU;
START --> BE;
START --> NEWS;
NEWS --> NEWS.DE.ORG;
NEWS --> NEWS.EN.ORG;
NEWS --> NEWS.RU.ORG;
NEWS --> NEWS.BE.ORG;
NEWS.DE.ORG --> DE.NEWS;
NEWS.EN.ORG --> EN.NEWS;
NEWS.RU.ORG --> RU.NEWS;
NEWS.BE.ORG --> BE.NEWS;
DE --> DE.ORG
DE.ORG --> DE.ART
DE --> DE.ORG1
DE --> DE.ORG2
EN --> EN.ORG
EN.ORG --> EN.ART
EN --> EN.ORG1
EN --> EN.ORG2
RU --> RU.ORG
RU.ORG --> RU.ART
RU --> RU.ORG1
RU --> RU.ORG2
BE --> BE.ORG
BE.ORG --> BE.ART
BE --> BE.ORG1
BE --> BE.ORG2
DE --> DE.GENERAL
EN --> EN.GENERAL
RU --> RU.GENERAL
BE --> BE.GENERAL
Как можно видеть, для каждого языка выделено собственное пространство. В каждом этом пространстве для автора или для организации выделяется уголок, где пользователь сохраняет свои материалы. Приведем пример для группы Belarussian Diaspora in Austria.
Пример размещения статьи
Пользователь создает статью на белмове и размещает ее в соответствующем языковом пространстве.
graph LR;
START[Стартовая страница];
DE[Область немецкого языка];
EN[Область английского языка];
RU[Область русского языка];
BE[Область белмовы];
DE.BDA[ Belarussian Diaspora in Austria.]
EN.BDA[ Belarussian Diaspora in Austria.]
RU.BDA[ Belarussian Diaspora in Austria.]
BE.BDA[ Belarussian Diaspora in Austria.]
BE.ART[Статья на белмове]
START --> DE
START --> EN
START -->RU
START -->BE
DE --> DE.BDA
EN --> EN.BDA
RU --> RU.BDA
BE --> BE.BDA
BE.BDA --> BE.ART
Далее, статья переводится на немецкий и перевод размещается в соответсвующей области. Взаимные ссылки на два варианта уже включены в шаблон.
graph LR;
START[Стартовая страница];
DE[Область немецкого языка];
EN[Область английского языка];
RU[Область русского языка];
BE[Область белмовы];
DE.BDA[ Belarussian Diaspora in Austria.]
EN.BDA[ Belarussian Diaspora in Austria.]
RU.BDA[ Belarussian Diaspora in Austria.]
BE.BDA[ Belarussian Diaspora in Austria.]
BE.ART[Статья на белмове]
DE.ART[Статья на немецком]
START --> DE
START --> EN
START -->RU
START -->BE
DE --> DE.BDA
EN --> EN.BDA
RU --> RU.BDA
BE --> BE.BDA
BE.BDA --> BE.ART
DE.BDA --> DE.ART